Pesquise entre vários professores de Inglês...
Heidi
Is this ok? I hope to get better in my age of twenty.
Thanks
27 de set de 2024 12:07
Respostas · 4
'Better' is kind of vague unless you specify a particular thing. We would probably talk about 'productivity or success' in regard to work/school or 'personal development or growth' in a more general sense. Or 'accomplishment' might be used, also. 'Improving' could also be used, although it is kind of vague.
'I hope my 20th year is productive.'
'I hope to accomplish a lot in my 20th year.'
'I hope my 20th year is one marked by growth and personal development.'
27 de setembro de 2024
I think you mean: I hope to get better when I turn 20.
Cheers,
Diana
27 de setembro de 2024
I do not know what it means. Do you mean you hope to get better...
during your 20th year (between age 20 and age 21)?
during your twenties (between 20 and 30)?
by the time you reach the age of 20?
on your 20th birthday?
27 de setembro de 2024
it is ok but it's weird. why not just leave out your age?
27 de setembro de 2024
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Heidi
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos