Pesquise entre vários professores de Inglês...
Federica S.
Tutor da Comunidade
“Essere/stare in una botte di ferro” significa essere al sicuro, tranquilli🧘🏽‍♀️. Deriva dalle botti di ferro che si utilizzavano una volta e che erano così sicure da non poter essere trapassate. A volte viene utilizzato in senso ironico. Es. “Tranquillo, puoi lasciare la tua fidanzata da sola con me, stai in una botte di ferro!” 😏 “Essere/stare in una botte di ferro” it means to be safe. It comes from the iron barrels 💰that were once used and which were so safe that they could not be pierced. Sometimes it is used in an ironic sense. Ex. "Don't worry, you can leave your girlfriend alone with me, stai in una botte di ferro!" 🤭
29 de mar de 2021 17:42

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!