Pesquise entre vários professores de Inglês...
Viola
How do you understand "quick parts"?
The whole sentence are:
"Mr. Bennet was so odd a mixture of quick parts, sarcastic humour, reserve, and caprice, that the experience of three and twenty years had been insufficient to make his wife understand his character."
"Quick parts" reminds me of "quick-witted", "the experience of three and twenty years" would be "twenty-three year's experience"?
Not sure if I really understood this sentence.
22 de fev de 2021 03:07
Respostas · 6
I pretty much live for old books and I couldn't give you an actual definition for 'quick parts'. You can search for specific phrases in some dictionaries/databases, but that one is definitely long gone from common parlance. I'd say you've got the sense of it.
Twenty-three - yep.
Great book.
22 de fevereiro de 2021
I agree with Matthew - this is not a normal in modern English. You just sort of guess what it means from the context.
22 de fevereiro de 2021
Este conteúdo viola nossas Diretrizes da Comunidade.
2 de setembro de 2024
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Viola
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 votados positivos · 8 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 votados positivos · 11 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos