Pesquise entre vários professores de Inglês...
Nanako
What is the difference between bother, disturb and interrupt?
if I want to talk to my friend talking already to someone, can I say “I’m sorry to interrupt you guys?” or “bother and disturb” are more naturally?
i would like to know each of the three expanse sentences and the difference expalanation
26 de jan de 2023 18:33
Respostas · 5
2
They each have a range of other meanings as well, but in your example they're interchangeable.
26 de janeiro de 2023
1
You can use any of them.
"Sorry to bother you" and "sorry to disturb you" mean you are sorry to be annoying them. These are polite because they recognize their feelings.
"Sorry to interrupt you" means you are sorry to be breaking into their conversation. It is less courteous than the other two choices because it doesn't recognize their possibly hurt feelings.
26 de janeiro de 2023
To interrupt= to stop someone from speaking by saying or doing something.
To bother = To annoy, worry or cause problems to someone
Exemple: Don't bother your father when he is working.
Disturb= to cause someone to stop what the person is doing.
Exemple: Please don't disturb Jimmy - he's trying to do his homework.
"Interrupting" and "disturbing" someone isn't necessarily annoying which isn't the case with "bothering". In this phrase only "interrupt" and "disturb" are interchangeable, however not "bother".
27 de janeiro de 2023
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Nanako
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
