Pesquise entre vários professores de Inglês...
Zhehao Lu (陆哲豪)
I've got confused about an English sentence which is shown in the subtitle of an American TV show:
"Well, aren't you just a ball of fun?"
Does "a ball of fun" mean something is funny? Seems like I cannot get the exact meaning on a dictionary.
29 de dez de 2020 10:33
Respostas · 6
3
Because of the way this is said I think it is probably a sarcastic comment. I don't think I've ever heard someone say this in a non-sarcastic way.
They're implying that they aren't actually "a ball of fun". I expect they mean that the person is being a bit of a "downer", a bit boring, or a bit a bit depressing.
For example:
A: Everything is rubbish and the world is terrible.
B: Well, aren't you just a big ball of fun.
It could be used non-sarcastically but the "well, aren't you" part is a big give away that it is sarcastic.
A similar response would be:
- Well, you're just a joy aren't you.
You can usually tell it's sarcastic from the deadpan way it's said.
29 de dezembro de 2020
It means to have fun.
To spend time in a very enjoyable way.
In context to the show it means that its fun to spend time with you and the person doesn't gets bored.
29 de dezembro de 2020
I think it means that person is full of fun or just brings fun for everyone around
29 de dezembro de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Zhehao Lu (陆哲豪)
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
