Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ropr
The difference between "I've always loved you" and "I love you"?
4 de mai de 2011 10:12
Respostas · 3
2
'I've always loved you'.
Could possibly mean:
* I loved you in the past , I love you in the present and probably I will keep loving you in the future.
* I've always loved you till this moment, but I feel like I am starting to hate you.
* Why are you doing this to me, I got of my way and have loved you always,isn't that something ?!?
'I love you' has even more connotations not enough to mention them all here :
* I have this feeling for you now and it is intense.
* Le'ts make love
* Change the subject
* I am manipulating you with my words
* When I look into your eyes, it feels like paradise.
* I will pay the bill.
xx
5 de maio de 2011
1
In this case, because "love" is not continuous, it is the same as:
I have always been doing something.
I am doing something.
There is no special meaning. Standard present and present perfect.
4 de maio de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ropr
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
