Pesquise entre vários professores de Inglês...
Климентий
I didn't understood what you have said. Is it correct?
I didn't understood what you have said.
Я не понял что вы сказали.
Or so или так:
I didn't understand what you said.
What is the correct option?
9 de mai de 2011 19:56
Respostas · 4
1
"I didn´t understand" is correct.
Always use the infinitive of the main verb following the auxiliary verb "to do"!
I didn´t + (infinitive)
or I did + (infinitive)
The same rules apply for the present tense:
She does love him
(Does + infinitive)
He doesn't like fish
9 de maio de 2011
1
"I didn't understand what you said" is correct English. I don't speak/read Russian, so I can't comment on that.
-Maidhc
9 de maio de 2011
I didn't understand what you have JUST said ( something said immediately or a moment ago)
I didn't understand what you said. ( could be an hour ago or a day ago)
14 de maio de 2011
I didn't understand what you said.
10 de maio de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Климентий
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo, Ucraniano
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
