Pesquise entre vários professores de Inglês...
aaa234
Untenable - use of the word
I found a sentence:
"The situation in their marriage became untenable"
I checked the meaning of word "untenable" and the dictionary says that it's only:
"incapable of being defended or justified"
Is this word used correctly in this context? Wouldn't the word "unbearable" be more appropriate?
11 de mai de 2011 20:44
Respostas · 3
untenable means "cannot be maintained".
14 de maio de 2011
In this sentence untenable means impossible
"The situation in their marriage became impossible"
11 de maio de 2011
'Untenable' is used suitably for the sentence you have said as an example.
The sentence : "The situation in their marriage became untenable" says that their relationship for certain will fall apart; there is no way so that they can still live together as a wife and husband.
in return adjective ' unbearable' we can use e.g,: an unbearable pain (= the pain makes you upset and annoyed)
Correct me if my way of apprehension is wrong;)
11 de maio de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
aaa234
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Alemão, Polonês, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Alemão, Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
