Pesquise entre vários professores de Inglês...
romain
es mejor decir, tomo una siesta o duermo una siesta? gracias
23 de mai de 2011 21:06
Respostas · 3
es mejor decir me voy a dormir la siesta
24 de maio de 2011
Puedes decir: Tomarse una siesta, dormir una siesta, echarse una siesta, tomar una siesta, hacer siesta, dormir la siesta.
23 de maio de 2011
Es mejor decir tomo una siesta, dormir una siesta es redundante y por ende informal. Una analogia en ingles seria "would you drink a beer?" compared to "would you have a beer?"
23 de maio de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!