Pesquise entre vários professores de Inglês...
romain
es mejor decir, tomo una siesta o duermo una siesta? gracias
23 de mai de 2011 21:06
Respostas · 3
es mejor decir me voy a dormir la siesta
24 de maio de 2011
Puedes decir: Tomarse una siesta, dormir una siesta, echarse una siesta, tomar una siesta, hacer siesta, dormir la siesta.
23 de maio de 2011
Es mejor decir tomo una siesta, dormir una siesta es redundante y por ende informal.
Una analogia en ingles seria "would you drink a beer?" compared to "would you have a beer?"
23 de maio de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
romain
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês, Português, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
