Pesquise entre vários professores de Inglês...
khin maung nyo
Difference between qin and wen
In chinese mandrin,what is the difference qin=kiss and wen=kiss
Nyo"from Burma
24 de mai de 2011 07:47
Respostas · 16
2
好像都在瞎扯。。。吻就是比亲用词更优雅点^^
24 de maio de 2011
aww....maybe I shouldn't see your questions..because I just realize that I'm even confused about my mother tongue sometimes...:P...I think they're totally similar,and I really cannot figure out the difference,well...mostly,you can use one word to replace the other word,it's OK...
24 de maio de 2011
it's hard to say, qin=wen in the most of time,and they can be exchanged.
亲额头=吻额头,亲脸颊=吻脸颊,亲嘴唇=吻嘴唇,吻孩子=亲孩子,.......
24 de maio de 2011
亲和吻的意思差不多~没多大区别
25 de maio de 2011
I asked this question some time ago, and the answer I was given by a native Chinese was:
- 亲 is used to describe a kiss between friends or relatives
- 吻 is a kiss between lovers (a french kiss). In fact 吻 has the 口 radical.
As far as I know 亲吻 also means kiss, and it is a more general term.
But maybe you should have a native Chinese confirm this...;-)
24 de maio de 2011
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
khin maung nyo
Habilidades linguísticas
Birmanês, Chinês (Mandarim), Inglês, Alemão, Indonésio
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Alemão, Indonésio
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
