Pesquise entre vários professores de Inglês...
beautiful life
the correct use of "dare"
we didn't dare go near it. nobody dared to go near the plane because it was on fire.
dare + to+ v, dare + v , i know they are both right, is there any difference?
30 de mai de 2011 08:03
Respostas · 3
1
JacquiD makes a very important point. dare + v sounds strange in affirmative sentences (We don't usually say: I dared tell him. / Did you dare tell him?)
Instead, use dare + to + v for affirmative. (I dared to tell him. / Did you dare to tell him?) Dare + v is really only used for negative sentences. (I didn't dare tell him.)
Other common uses:
* Don't you dare + verb!
(= a very strong warning. Don't you dare speak to me like that!)
* Do I dare?
A: You should ask the boss for a raise.
B: Really? Do I dare?
( = Do you really think it's a good idea?)
30 de maio de 2011
Dare is both a normal verb and a modal verb. As a normal verb it is used with 'to' infinitive.
'I dared to tell him what I thought.' 'I didn't dare to tell him what I thought.'
As a modal verb it is used without 'to'
'I dare look at him.' 'I didn't dare look at him'. The meaning is the same just the structure is different. But these days the modal verb form is not used so much in the positive or questions.
30 de maio de 2011
They're both right. There's no difference.
30 de maio de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
beautiful life
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
