Pesquise entre vários professores de Inglês...
Sam
"I came from China ."or "I come from China.", which one is correct?
14 de jun de 2011 22:13
Respostas · 10
3
Both are correct and have different meanings.
"I come from China"
means you are from China, it is your native country of birth.
The verb in the present tense refers to a fact here.
"I came from China" is not very accurate.
You can rather say:
"Something came from China."
It means it's source of origin is China.
15 de junho de 2011
2
I came from China sounds like you had a business trip there or maybe you went on vaction there. I come from
China means you originated there.
14 de junho de 2011
1
"I come from China."
14 de junho de 2011
You can also say, " Hi my name is Sam and I'm from China"
15 de junho de 2011
tyshalya come rjdhfbngbbcbfbthdgtvfhthhhhth
4 de maio de 2023
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Sam
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
