Pesquise entre vários professores de Inglês...
Sam
What is the meaning of "between the devil and the deep blue sea"?
28 de jun de 2011 06:53
Respostas · 3
2
'Between the devil and the deep blue sea' is an idiom used to express being in a difficult situation, having a dilemma.= having to choose between two undesirable situations or two dangerous alternatives. Another similar idiom is 'between a rock and a hard place.'
28 de junho de 2011
There's the explanation that this phrase is from the usual meaning of Devil, i.e. the supreme spirit of evil. If it's that Devil we are talking about, then the origin of this idiom is straightforward - the Devil is bad and falling in the deep sea is bad, so when caught between the two , we would be in difficulty.
28 de junho de 2011
there is the same meaning idiom in russian - translated into english it sounds like this "between two fires" (меж двух огней).
28 de junho de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Sam
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
