Encontre Inglês Professores
محشي
What is the difference between "omri" and "hayati" and when would either be used?
4 de jul de 2011 15:53
Respostas · 8
2
It is a way of pampering your lover and showing them your affection.
In English when you say 'my dear', 'my beloved' ,' my treasure' ,they are not literally the same words or meaning, but they convey the same message of wanting to display some tender feelings and warmth in a verbal manner.
Calling your lover 'enta omri' ( you are my lifetime, the length of time I am alive **Omri here doesn't mean age!!) or 'enat 7ayati ( you are my life) are ways to show them their importance in your life, how you appreciate and treasure them.
In a way they are the same for they express and refer to the same feeling ,but literally the words used to express it are different !
4 de julho de 2011
1
''Omri'' literary means= My age!, from Omr= Age. I think they don't use this word in English
Hayati : My life from Hayat: Life.
Both of them used to praise someone you love, your child or your beloved
4 de julho de 2011
你真棒
15 de outubro de 2011
damian i think there's no difference betwen the both
11 de julho de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
محشي
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês
Idioma de aprendizado
Árabe
Artigos que Você Pode Gostar Também

Speak More Fluently with This Simple Technique
14 votados positivos · 2 Comentários

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 votados positivos · 3 Comentários

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 votados positivos · 7 Comentários
Mais artigos