Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ghia
Si tratta della donna.Perchè Gli invece di Le?
Come sta Maria tutto bene..? Salutamela e mandaGLI un grande grande bacio dall'Italia e un abbraccio caloroso da me ed Annalisa.
6 de jul de 2011 07:48
Respostas · 3
Secondo la grammatica italiana la frase è scorretta. Hai ragione. Nella lingua parlata, tuttavia, si tende a usare "gli" come pronome che sostituisce il complemento oggetto per i due generi (genere maschile e genere femminile) e anche per il plurale. Ribadisco che è formalmente scorretto, ma tollerato.
Lingua parlata Lingua scritta (corretta)
Saltamela e mandagli un grande bacio = Salutamela e mandale un grande bacio;
Salutameli e mandagli un grande bacio = Salutameli e manda loro un grande bacio.
6 de julho de 2011
Hai ragione: a me sembra un semplice errore:
dovrebbe essere: ... e mandale ...
6 de julho de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ghia
Habilidades linguísticas
Georgiano, Italiano
Idioma de aprendizado
Italiano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
