Pesquise entre vários professores de Inglês...
wadi_777
please translate this to english: تعب الشوق
11 de jul de 2011 08:44
Respostas · 2
تعب الشوق تعب = Tired الحنين = Nostalgia , missing , Longing .. This is a Metaphor in Arabic language which known as borrowing .. so The sentence ( تعب الشوق ) is likening the nostalgia as a tired person why tired ?? because of his-her deep missing to someone ..
11 de julho de 2011
There is an Arabic song titled [ تعب الشوق] it means the missing or longing get tired which means even missing to you get tired from your absence . get tired = [taaeb] تعب missing = [ ashow'] الشوق
11 de julho de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!