Pesquise entre vários professores de Inglês...
xinpiao
”何つうの”という言葉は何の意味ですか?
特別”つう”は説明してほしい
13 de jul de 2011 05:50
Respostas · 3
「つう」は「ていう」が短くなった言い方です。どちらかといえば東京弁だと思います。
13 de julho de 2011
「何つうの」: 有可能应该说“怎么说呢”。「何つうの」是创的词。所以不是正式的。上楼的说明对。
13 de julho de 2011
It would be translated as "How can I say that...?", which is colloquial expression.
That's a sort of dialect. Normally we would say "何て言うか(な)" or "どう言えばいいか(な)"
13 de julho de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
xinpiao
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Russo
Idioma de aprendizado
Japonês, Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
