Encontre Inglês Professores
David
What is the difference
guai jiao chu..... and... guai jiao fu jin
Example.1.. shu dian zai lu guan de guai jiao chu.
Example..2..lu guan zai you ju de guai jiao fu jin.
Please help me.
16 de jul de 2011 20:06
Respostas · 6
haha.. i just want to know if the "lu guan"is“lv guan”which means hotel?
19 de dezembro de 2011
guai jiao chu :just right at the corner. "chu" :point; "fu jin" : area.
guai jiao fu jin : in the area of the close to the corner, but not at the corner.
9 de setembro de 2011
haha,,,when i read your question firstly i don't know the meaning ,but now i know it's pinyin ..
by the way, tony's answer is good,,i agree with him..^_^
19 de julho de 2011
According to your examples,
guai jiao chu means just right at the lu guan's corner
guai jiao fu jin means the post office is at the corner,but lu guan is near the post office
17 de julho de 2011
xie xie nide da fu
16 de julho de 2011
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
David
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Alemão
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

The Power of Storytelling in Business Communication
44 votados positivos · 9 Comentários

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 votados positivos · 6 Comentários

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 votados positivos · 23 Comentários
Mais artigos