Encontre Inglês Professores
。Suki。
부끄럽다?쑥스럽다?
많은 사람의 앞에서 말하기 어려울 때가 있죠? 그럴 때는 '쑥스러워서 말 못하겠어요"라고 해야 되나요? 아니면 " 부끄러워서 말 못하겠어요"라고 해야 돼요? 부끄럽다 하고 쑥스럽다 이 두단어의 차이에 대해 궁굼해요^^
18 de jul de 2011 15:20
Respostas · 4
2
"쑥스럽다"가 더 나은 표현인것 같습니다.
"부끄럽다" 는 안좋은 일을 했을때도(죄책감을 느낄때도) 사용되거든요.^^/
하지만 실생활에서는 둘다 비슷한 의미로 자주 사용됩니다.
\^o^/
18 de julho de 2011
많은 사람의----많은 사람들.
19 de julho de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
。Suki。
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Coreano
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Read and Understand a Business Contract in English
3 votados positivos · 0 Comentários

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 votados positivos · 6 Comentários

The Power of Storytelling in Business Communication
46 votados positivos · 13 Comentários
Mais artigos