Pesquise entre vários professores de Inglês...
Sam
Can I use "none the wiser" in oral English?
"I'm afraid I am still none the wiser after the lecture." Does this sentence sound right?
29 de jul de 2011 17:26
Respostas · 9
1
The sentence is correct Sam, and is something a native speaker would say. Great work!
29 de julho de 2011
1
Say it like Stan Laurel: "And our wives will be none the wiser!. . . hmm!"
29 de julho de 2011
1
It means.............knowing no more than before.
29 de julho de 2011
I beg to differ Kate. "none the wiser" is still a much used and perfectly acceptable expression. Perhaps it's not so widely used in the USA but in the UK it's still going strong.
29 de julho de 2011
The expression "none the wiser" is an expression that is still used today. It's not outdated. As someone else here said, it simply means that you don't know anything now that you didn't a bit before now. In other words, the amount of knowledge you have about something PRIOR to the lecture (in your example) is the same amount of knowledge you have AFTER the lecture. Guess the lecture wasn't very informative! Keep up the great work!
29 de julho de 2011
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Sam
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
