Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
"时间是把杀猪刀", how to say it in English ? :-)
"时间是把杀猪刀" is a very popular chinese slang, it means time can change everything, it turns good to evil, beautiful to ugly. "杀猪刀" is a knife used by butcher. My dear friends, could you tell me how to say this Metaphor in English?
1 de ago de 2011 06:52
Respostas · 4
你好,我觉得意译能更准确地表达出这句谚语的意思。
英文中相应的谚语有:
Time and tide wait for no man.
Time works great changes.
Time flies like an arrow , and time lost never returns.
1 de agosto de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votados positivos · 3 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
