patty
Comment est-ce qu'on traduit " die katze im sack kaufen"?
6 de abr de 2008 18:05
Respostas · 2
1
Coucou! J'ai regardé un peu sur internet, certains ont traduit par "acheter de la viande emballée". Mais il ne s'agit pas d'une expression idiomatique comme "Die katze im sack kaufen". Ce n'est pas une expression utilisée naturellement. C'est l'idée qu'une personne achète quelque chose sans prendre de précaution, n'est ce pas?
8 de abril de 2008
le chat dans le sac ?
15 de abril de 2008
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!