Pesquise entre vários professores de Inglês...
Radwa
Financial talk in German
Die erstmalige Verfügung über das Sperrguthaben setzt im Falle der Eröffnung eines Sperrkontos die Unterzeichnung eines gesonderten Serviceauftrages durch den Kontoinhaber in einem Investment- und Finanzcenter der Bank in Deutschland voraus.
What does that mean in simple words??
Thanks!
10 de ago de 2011 18:15
Respostas · 2
voraussetzen = require
In order to gain initial (erstmalig) access to the holding of a blocked account,
it is required at the time of opening the account,
that the holder (Inhaber) signs a special (gesonderter) contract of service in an investment or financial centre of the bank in Germany.
Sperrkonto = an account where you can only access the funds after a certain period. I have forgotten the word we use in English for these.
11 de agosto de 2011
In order to enact access for the first time...
(this only applies to establishment of frozen accounts)
the account holder has to sign a service order...
at the investment- and finance-center of the bank...
in Germany
10 de agosto de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Radwa
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês, Francês, Alemão
Idioma de aprendizado
Francês, Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
31 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
