Pesquise entre vários professores de Inglês...
Vitor
「ビシッと決める」ってどういう意味ですか?
19 de ago de 2011 12:01
Respostas · 1
「ビシッ」というのはたぶん擬音で、ベルトとかの締まった音だと思います。
頬をたたいたときのイメージもあります。「バシッ」とか。
引き締まったとか、きちっとしたというイメージがあるので、”きちんと” という意味があります。
「決める」というのは「キメる」って言ったりします。決断の意味もありますが、実行するとか、終わらせるとか、踏ん切りをつけるとか、そういう風に使いますね。服装のことになると、めかし込むとか、格好よくという意味があります。
・今日はパーティだから、ビシッと決めていく(服装、身なりをきちんとしていく)
ここぞという所でしっかりやる、という意味で僕はよく使います。
20 de agosto de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Vitor
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês, Português, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
