Pesquise entre vários professores de Inglês...
medela11
What is the difference between '공부하다' and '배우다'?
In which cases to use each word above.
Thanks.
22 de ago de 2011 07:04
Respostas · 3
4
I would say '배우다' has a braoder meaning compared to '공부하다.'
'배우다' literally means to learn something whereas '공부하다' could mean putting more time and effort in the process of learning i.e. reading books, becoming a student in a certain area, etc.
Usually, the word '공부하다' equals 'to study' in English.
Hope this helps :)
22 de agosto de 2011
2
'공부하다'= to study ... and '배우다' it means = to learn ...
.they are different from their meaning ^^
i hope my answer helping u ^^
u r welcome ^^ㅠ.ㅠ
22 de agosto de 2011
1
Like Zainab barznji said, '공부하다'= to study ... and '배우다' it means = to learn
and I want to add more explanations here.
'배우다' I learn something from a teacher.
'공부하다' I study something by myself(not from a teacher) (from a book or a computer)
25 de agosto de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
medela11
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Coreano, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
