Pesquise entre vários professores de Inglês...
Chema C.
Qual é o significado de "com cara de caso"?
Conhecem esta expressão? "Ele estava com cara de caso"
Como se utiliza? Obrigado
24 de ago de 2011 11:46
Respostas · 6
1
Certo amigo, esquece tudo que falei antes. Eu estava completamente errado. Depois que li sua pergunta fiquei encucado por não saber o significado dessa expressão, fiquei tão curioso que fui fazer uma pesquisa na net e acabei descobrindo o significado e a resposta de eu não saber o significado também. Primeiro, eu não sabia o significado porque não é uma expressão brasileira, mas sim, uma expressão dos portugueses. Então vamos parar de enrolação e vamos logo a resposta:
Com cara de caso: Estar preocupado, estar sério, mostrar uma expressão não muito alegre, pensativo.
Agora sim acredito que eu tenha ajudado um pouco. Tchau!
24 de agosto de 2011
Para mim 'cara de caso' é quando alguém tenta fingir que está alheio ao que acontece, é o mesmo que fingir que não está acontecendo nada ou que não é o foco da atenção.
Mas eu sinceramente não tenho certeza, pode ser que varie entre regiões.
26 de agosto de 2011
Não sei te responder. Nunca ouvi essa expressão antes. Pode ser devido a falta de contexto. Seria bom você nos passar essa expressão junto com um contexto. A única coisa que me veio a cabeça que lembra um pouco essa expressão aí é quando queremos dizer que alguém está se relacionando amorosamente com outra pessoa, nesse caso dizemos que "está pessoa está de caso" com alguém.
Por exemplo: "Eu soube que Maria está de caso com João"
Ou seja, é o mesmo que dizer: Eu soube que Maria está saindo (namorando) com João.
Bem, é isso. Espero que tenha ajudado. Caso não seja isso, algum outro colega deve saber e te ajudar. Abraço.
24 de agosto de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Chema C.
Habilidades linguísticas
Inglês, Português, Espanhol
Idioma de aprendizado
Português
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
