Pesquise entre vários professores de Inglês...
kelvinho8
don't you dare hang up on me? < does this sentence have something wrong with it? Plus, when we use "Don't you dare...", is it a statement or a question? Could you explain a little bit more how to use it?
28 de ago de 2011 15:24
Respostas · 4
1
It's a statement, not a question. It's actually kind of an order: "Don't you dare hang up on me!", so an exclamation mark would be optional, but a question mark is not appropriate here.
28 de agosto de 2011
1
It is a statement. And usually an angry one.
28 de agosto de 2011
It's a threat!
28 de agosto de 2011
It's correct. You use it when you think somebody will hang up on you (on the telephone).
28 de agosto de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!