Pesquise entre vários professores de Inglês...
onlypenpal
ㅅㅣㄴ ㅇ ㅣ ㅂ 068
1. 제목) 물론 당신은 한두 번 실수를 할 수 있으며, 한 번 시수는 병가지상사라 해 관용 어린 시선을 받기도 한다.
질문1)"병가지상사라 해"는 "병가지상사라고 해서"의 뜻입니까?
질문2)"관용 어린 시선"는 무슨 뜻입니까?
2.제목)"권선진악"은 무슨 뜻입니까?
3.제목)남들보다 겸손한 것이 삶에 있어서 미덕이 된다.
질문)윗 글 중에 "삶"은 "생활"로 해석해야 되나
''생명"로 해석해야 되나요?
30 de ago de 2011 13:12
Respostas · 1
1.1. 맞습니다.
1.2. 관용어린 = 관대한
시선 = 눈의 방향 = (여기서는) "대우" 가 어울릴듯 합니다.
2.권선징악(勸善懲惡) 는 중국 춘추전국시대(春秋战国时代)때 생긴 성어입니다.
뜻은 선을 권장하고 악을 징계한다는 뜻인데..쉽게 말하면...
"착한 사람은 복을 받고 나쁜사람은 벌을 받는다"는 뜻으로도 볼수 있습니다.
3."생활" 이 더 적절해 보입니다. "인생" 도 괜찮습니다.
\^o^/
30 de agosto de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
onlypenpal
Habilidades linguísticas
Chinês (Taiwan), Coreano
Idioma de aprendizado
Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
