Pesquise entre vários professores de Inglês...
hjguk
What is the difference between Asagohan and Choshoku?
31 de ago de 2011 11:19
Respostas · 3
2
Hi, Meaning is same. but I think "Chosyoku" is formal. Almost always "Asagohan" is spoken word, "Chosyoku" is written word. however We use "Chosyoku" in a buisiness settings.
31 de agosto de 2011
1
The same meaning. Asagohan=朝ご飯 Choshoku=朝食 This is my image. "Asagohan" is a softer image than "Choshoku".
31 de agosto de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!