Encontre Inglês Professores
Mikael bop
What is the difference between "kill" and "assassinate".
10 de set de 2011 08:39
Respostas · 6
3
all killings are not assassination
but all assassinations are killing
assassination = illegal and deliberate killing a famous/important person for political or financial reasons
(illegal + deliberate + famous person + some political/financial aims) this makes assassinations different from other killings.
the word 'assassinate' is more specific
i'm not a native speaker ...but this is how i understand :)
10 de setembro de 2011
Thank you to all of you!;)
13 de setembro de 2011
Assassinate means killing brutally
the word "kill" looks more simple and innocent than the word "assassinate"
kill also means murder.
11 de setembro de 2011
assassinate also implies that the act was deliberately engineered by someone (usually for political reasons) whereas killed has no such implications (such as "killed in an accident" or "killed in action")
10 de setembro de 2011
Prominent people are assassinated. Lesser people and animals are killed.
10 de setembro de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Mikael bop
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês, Italiano, Ucraniano
Idioma de aprendizado
Árabe, Inglês, Ucraniano
Artigos que Você Pode Gostar Também

The Power of Storytelling in Business Communication
39 votados positivos · 9 Comentários

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
27 votados positivos · 6 Comentários

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 votados positivos · 22 Comentários
Mais artigos