Pesquise entre vários professores de Inglês...
Sanya
What's the difference between 'driving force' and 'driven force'?
What are the driving forces behind sales trends?
Can I use 'driven force' for 'driving force'? Thank you!
10 de set de 2011 09:02
Respostas · 4
1
The two phrases are different in meaning.
A driving force is an influence, either physical or metaphorical that causes something else to happen or to continue.
A driven force would be a force that is influenced by another source of power. I have never heard the phrase, "driven force", used nor can I think of any examples.
10 de setembro de 2011
No, the common expression is "driving force". I am not sure how I would explain the phrase "driven force".
10 de setembro de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Sanya
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
