Pesquise entre vários professores de Inglês...
nozturk
What dees "I'm broken up about it." mean?
3 de out de 2011 17:06
Respostas · 4
3
I agree with Katherine and fdmaxey. Just had another thought.
Do not confuse the two idioms, "broken up" and "cracked up". While the words broken and cracked are very similar in meaning, the two idioms are completely different. Cracked up means to make someone laugh. So "You crack me up" or "That story really cracked me up" means that you make me laugh or the story made me laugh.
3 de outubro de 2011
3
I'm very upset about it.
"He's broken up about his divorce."
"She's really broken up about her dog's death."
3 de outubro de 2011
2
It means that you're very upset about the thing you're referring to. Like you could say, "I lost that book, but I'm not broken up about it," if you're not very upset that you lost your book.
3 de outubro de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
nozturk
Habilidades linguísticas
Inglês, Turco
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
