Pesquise entre vários professores de Inglês...
Andrea
What does it mean?
Listening to a song I've heard this strange sentence:
"pissing the night away".
If I try to literaly translate it in italian, it would come out a very rude phrase ("pisciando via la notte") but without a well defined meaning.
Don't know if it's used in urban slangs or something.
My attempt
1) wasting time with negative actions
14 de out de 2011 15:31
Respostas · 3
2
Andrea,
I think you have it basically.
to piss away....to waste little by little; to spend wastefully
-"This company is doing a good business," he says. "If we can only stop pissing away the profits."
-Welcome to "...........".com. It's the best place to piss away your time on the Internet.
14 de outubro de 2011
1
pissing = drinking
14 de outubro de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Andrea
Habilidades linguísticas
Inglês, Italiano
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
