Pesquise entre vários professores de Inglês...
碧眼怪物
"fuck off" in Chinese
请问,“fuck off” 用中文怎么说?“滚开”够不够不礼貌?
谢谢
17 de out de 2011 21:14
Respostas · 20
2
叫人家滚开是很不礼貌的,
帮你排个序,不礼貌程度:滚蛋>滚开>走开(让开)^_^
如果是在公交车上想下车却被人堵住了可以说:请让一让.
20 de outubro de 2011
1
已经让人家滚开了,怎么会礼貌呢?呵呵。
如果要礼貌一点的话,你可以说:离开。
18 de outubro de 2011
1
滚蛋 也可以 好像
17 de outubro de 2011
1
看这个人和你什么关系,还有你们说话时候的场合背景等。很多时候,骂人也可以不带脏话,说脏话也不代表是在骂人。
18 de outubro de 2011
1
犯错误(离开);滚蛋
18 de outubro de 2011
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
碧眼怪物
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Russo, Ucraniano
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 votados positivos · 7 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votados positivos · 30 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
