Pesquise entre vários professores de Inglês...
Kevin
what's mean is "Give me your hand " ?
11 de abr de 2008 17:13
Respostas · 4
1
Ahmed is correct, but it can also refer to marriage. For example "Will you give me your hand in marriage?", which is a 'proposal' for marriage, a request to marry someone. When asking this question it is not necessary to speak the last two words, "Will you give me your hand?" is sufficient, the rest of the sentence is usually obvious from the situation. It is a little old fashioned, but perhaps you heard it in a film, and I'm sure people still say it in here, in England.
11 de abril de 2008
its mean someone needs your help, so ask you for help....
22 de abril de 2008
请帮帮我
22 de abril de 2008
Thats a good question.
"Give me a hand" means >> Please help me do something.
But when I hear "Give me your hand", I think it means literally >> Please give me YOUR hand. (This grammer does not sound correct).
Good luck!
11 de abril de 2008
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Kevin
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
