Pesquise entre vários professores de Inglês...
shuyu_lee
nought and zero
I was told British people like using "zero", while Americans tend to use "nought". Is that the real case?
10 de nov de 2011 10:39
Respostas · 8
Actually, Americans never use "naught". I see it in books written a hundred years ago, but you would never here it now. They use "zero" or say "oh", like the letter 'o', if they are giving phone numbers.
The British, at least the sports announcers, will say "nil" in giving scores - "Britain defeated France two to nil" I honestly don't remember how often it is used in normal conversation. Can of my British friends enlighten me on this?
[Note: David Buckingham just did]
10 de novembro de 2011
I'm English and I personally say either 'naught' or 'zero'. We also say 'nill' as well, but not when reading out a number, only when the whole number is 0.
10 de novembro de 2011
It's the other way round. The British use "nought" and the Americans use "zero".
10 de novembro de 2011
Nought is another way of saying zero
10 de novembro de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
shuyu_lee
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
10 votados positivos · 4 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 votados positivos · 1 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 votados positivos · 1 Comentários
Mais artigos
