Pesquise entre vários professores de Inglês...
nozturk
What does "I got everything covered here." mean?
11 de nov de 2011 17:09
Respostas · 3
1
It should be "I've got everything covered (here)." I've is grammatically correct, but many people, amongst close friends, will say "I" instead. "Here" is fine, but not necessary unless the person really wants to indicate they are discussing things at a particular place.
The idiom "got XXXXXX covered" means that you have whatever XXXXXX is (in this case everything) under control. It is used to indicate that you do not need assistance in a matter, you are okay handling it by yourself. "The line really seems long, will you be able to handle the customers without me??" "Don't worry, I've got the customers covered."
11 de novembro de 2011
would you please tell the whole context?
11 de novembro de 2011
I think it's another way of saying I have everything under control here. :)
11 de novembro de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
nozturk
Habilidades linguísticas
Inglês, Turco
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
