Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
Yunduo
in business english ,the saying "sorry to bother you 'and "sorry to disturb you'which is better?
16 de nov de 2011 13:29
3
0
Respostas · 3
0
I would say "excuse me, sorry to bother you"
16 de novembro de 2011
0
0
0
Either one is considered polite and acceptable. They are both used frequently.
16 de novembro de 2011
0
0
0
Sorry for bothering you would be more informal
16 de novembro de 2011
0
0
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pergunte Agora
Yunduo
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Coreano, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Coreano, Espanhol
SEGUIR
Artigos que Você Pode Gostar Também
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
por
0 votados positivos · 0 Comentários
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
por
25 votados positivos · 10 Comentários
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
por
22 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
Fazer download do aplicativo italki
Interaja com falantes nativos de todo o mundo.