Pesquise entre vários professores de Inglês...
muwz
differences between "In the absence of" and "in the lack of" In the absence of these factors, the way customers are treaded when they have a reason to call has a fundamental effect on a company's ability to retain them as customers. In this senceten , why cant we use lack instead of absence?
17 de nov de 2011 06:49
Respostas · 2
2
Absence usually signifies that something is not there. Lack of usually means a shortage. In the sentence you referenced, I think the "factors" are missing. A lack of the factors does not mean that the factors can't be there. It may mean that the substance of the "factors" are lacking.
17 de novembro de 2011
You could rewrite the sentence like this: Due to a lack of these factors and the way customers are treated when they have a reason to call, has a fundamental effect on a company's ability to retain them as customers. Absence may sound better even though "a lack of" means absence.
17 de novembro de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!