Pesquise entre vários professores de Inglês...
zuiniubi
Ueber das Wort "Konklusion"
Ich habe im elektrinischen Woerterbuch meines Iphones das Wort "Konklusion" gefunden, dessen Quelle aus Latein ist, im Englischen sagt man "conclusion", aber wenn ich "Konklusion"ausgesprochen habe, verstehen aber keine Deutschen, und was ist das einschlagige Wort dafuer denn? kann Konsequenz order Zusammenfassung statt "Konklusion" sein? Danke sehr!
29 de nov de 2011 15:00
Respostas · 9
Rückschluss ist nicht ganz richtig. Schlussfolgerung allerdings schon.
Konklusion wird im normalen Sprachgebrauch nicht allzu häufig verwendet. Dazu kommt, dass viele Deutsche das Wort selbst nicht einmal kennen - leider.
Wenn du einen Gedanken anfängst, eine Idee = Prämisse
Diesen Gedanken führst du weiter und kommst zu einem Ergebnis = Konklusion
29 de novembro de 2011
Beste Übersetzung: Rückschluss, Schlussfolgerung
Das Wort "Konklusion" existiert, ich habe es aber noch nie gehört.
"Konsequenz" ist eine mögliche Übersetzung. Eine "Zusammenfassung" ist etwas anderes.
29 de novembro de 2011
"Konklusion" ist nicht das übliche Wort (wie Roman schon gesagt hat, "Schlußfolgerung" ist üblich), aber zumindest einige Deutsche müssten es trotzdem verstehen. Achtung, es wird anders betont und ausgesprochen als im Englischen. Vielleicht lag dabei das Problem.
29 de novembro de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
zuiniubi
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Alemão
Idioma de aprendizado
Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
