Pesquise entre vários professores de Inglês...
nozturk
"I know what's on your mind." and "I know what's in your mind." Which one is grammatically correct?They're the same meaning?
3 de dez de 2011 20:36
Respostas · 1
I know what's on your mind - I know what you are thinking. I know what's in your head - I know what you are thinking. I know what's in your mind - I know the total content of your brain (Doesn't really make sense. However, you can say "I know everything that is in your mind.". This means that no matter what bit of knowledge you would say, I already know it, I am smarter, or more experienced than you). I know what's on your head - I know what hat or other head gear you are wearing
3 de dezembro de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!