Pesquise entre vários professores de Inglês...
Fenton Benton 麻雀虽小,五脏俱全!
What does "One for the ages" means?
is it commendatory or derogatory? "in the history" or "from history to future"? thanks
4 de dez de 2011 13:36
Respostas · 5
1
Usually, it is meant in a complimentary way and is a great praise. The horse race with Lightening winning by a foot was one for the ages. It means it was an unusual and outstanding horse race.
6 de dezembro de 2011
more information would be helpful. In English, the context of the wording is everything. "One for the ages" can mean different things in different contexts or settings.
4 de dezembro de 2011
One would seldom say "from history to future". One would more likely say "in the history (of).
4 de dezembro de 2011
It is commendatory. it means something is extremely rare and memorable for all time.
4 de dezembro de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Fenton Benton 麻雀虽小,五脏俱全!
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
