Pesquise entre vários professores de Inglês...
阮慈清
I'm not sure about the mistake @.@ When the silkworm gets through to lay its eggs, it dies. The mistake in this sentence is "to lay" So I correct to "laying" because it stands after "through", a preposition
6 de dez de 2011 22:59
Respostas · 2
2
Your answer is correct, but the methodology is not. The phrasal verb "gets through" requires a gerund as it object, hence "laying" instead of "to lay". The phrase "gets through" is the same as "finishes".
6 de dezembro de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!

阮慈清
Habilidades linguísticas
Alemão austríaco, Chinês (Mandarim), Chinês (Taiwan), Inglês, Francês, Alemão, Japonês, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Alemão austríaco, Chinês (Mandarim), Chinês (Taiwan), Inglês, Francês, Japonês