Encontre Inglês Professores
小咪.
blow my head off
can anyone help me finger out what "blow my head off" means??and how to use it? Is there any example ?
thanks a lot!
16 de dez de 2011 16:15
Respostas · 5
2
Hi, remember, you want to FIGURE out, not "finger out".. "blow my head off" literally to explode your head with something.. However you must be obviously referring to the slang meaning of it which would be be referring to "affect yourself with intense emotion about something" see http://www.thefreedictionary.com/blow+(one's)+mind .. I hope this was helpful !
16 de dezembro de 2011
1
It may have some other meaning I am not aware of but it normally means to shoot oneself in the head. To blow my head off or to blow their head off.
16 de dezembro de 2011
"Blow my head off " is slang for criticizing someone. Example: Just because I forgot to buy the coffee, there is no need to blow my head off.
16 de dezembro de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
小咪.
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Chinês (Cantonês), Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Speak More Fluently with This Simple Technique
11 votados positivos · 2 Comentários

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 votados positivos · 3 Comentários

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 votados positivos · 7 Comentários
Mais artigos