Pesquise entre vários professores de Inglês...
Tursunjan
How can Chinese slang "屌爆了" be translated to English and French?
屌爆了 (diǎo bào le) is a Chinese slang used to describe someone or something that is really really awesome, exciting and thrilling. This phrase literally means someone's "penis has exploded". What are some close equivalents in English and French of this slang? Thank you guys!
18 de dez de 2011 12:57
Respostas · 2
Il y a bien qu'un mec pour poser ce genre de question... =)
En francais: il a éjaculé
En anglais: he's ejaculated
(En français, comme en anglais, il y a énormément d'autre synonymes.
Ex: http://www.synonymes.com/synonyme.php?mot=%E9jaculer&x=0&y=0)
19 de dezembro de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Tursunjan
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Esperanto, Turco, Uigur
Idioma de aprendizado
Esperanto, Turco, Uigur
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
16 votados positivos · 12 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
