Pesquise entre vários professores de Inglês...
庚 泽
That's what they all say.
"That's what they all say".. Does it imply that's kind of "cliche", is it that the talker wanna hear something individual / special / different.. and Does it disappoint the talker somehow ?
24 de dez de 2011 01:38
Respostas · 2
1
This phrase is usually only used sarcastically. It was first seen in when a person accused another person of something.
John said to Jane, "You murdered the farmer!"
Jane responds, "No! No! I'm innocent!"
John says, "That's what they all say."
This basically means John does not believe Jane. Every murderer claims he or she is innocent.
24 de dezembro de 2011
Grammar note: please stop using "wanna" in written English. "...the talker wanna hear..." is completely wrong, even in slang form. :)
24 de dezembro de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
庚 泽
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
