Pesquise entre vários professores de Inglês...
sandymoe
is there any difference between glad to speak to you and glad to speak with you
6 de jan de 2012 11:59
Respostas · 1
3
Often, the way the two phrases are used means the same thing. There is a subtle difference.
"Glad to speak to you" implies that one person is speaking and the other listening, with little or no conversation.
"Glad to speak with you" implies a conversation, with all people involved speaking.
As I said, in actual everyday usage, the two are used interchangeably.
6 de janeiro de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
sandymoe
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos