Pesquise entre vários professores de Inglês...
xAizaOnigirix
What is the difference between 「読んでいます」and 「読みます」?
They seem very similar. Is one more polite, or imply something a bit different? Thank you!
10 de jan de 2012 00:18
Respostas · 4
読んでいます = I am reading
読みます = I read
There are slight differences in usage from that of English, but you'll pick that up as you go along.
10 de janeiro de 2012
過去(preterit) 今(now) 未来(future)
|→→→→→→→→→→→→|→→→→→→→→→→→→|
読む(read) 読む(read) 読む(read) ⇒「読んでいる(reading)」
読んでいない(not read) 読んでいない(not read) 読む(read) ⇒「読みます(read)」
10 de janeiro de 2012
1.読んでいます。
私は今本を読んでいます。I'm reading a book now.
私は昨日からその本を読んでいます。I have been reading the book since yesterday.
2.読みます
私は毎日本を読みます。
I read a book everyday.
私は明日までにその本を読みます。
I'll read the book by tomorrow.
10 de janeiro de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
xAizaOnigirix
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
55 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
