Pesquise entre vários professores de Inglês...
Adrienne
on every level/ on all levels In English they say "I miss you, on every level." Would it mean differently or sound strange if I say "on all levels" instead of "on every level"? Thank you
11 de jan de 2012 15:36
Respostas · 6
1
In the first place, the sentence is a bit cheesy! Apart from that, I think 'on every level' sounds better. You could instead use " ... in every possible way" - but it's still cheesy!
11 de janeiro de 2012
This is an interesting question that delves into the world of semantics... Both sentences mean exactly the same thing so saying one or the other is just the speakers personal linguistic preference. I, however, have never said this and have never herd anyone say this in American English or British English or Australian English for that matter ( Indian English excluded). My advice would be not to say this because of the obvious innuendo (sexual reference) that could be misinterpreted here.
11 de janeiro de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!