Pesquise entre vários professores de Inglês...
Yalda
both "مهمانی" and "میهمانی" mean "party"? what is the difference between them?
22 de jan de 2012 23:34
Respostas · 9
2
hi
there is no diffrence between them, both of them are equal. In fact both of them are one word which means Party in English.
میهمانی usually uses in written context and is more formal.
مهمانی usually uses is speaking so ي after م removed.
don`t worry this is not very unusuall, you can use both of them.
23 de janeiro de 2012
1
hello
yes they are the same. no difference :) . maybe like "honto" and "hontoo" ;)
better to use "مهمان"
23 de janeiro de 2012
こんにちはヤルダーさん
私はイラン人です
よかったらあなたにペルシャ語を教えます
میهمانیはمهمانیよりもっと丁寧です
مهمانیはちょっとふうつけいです
24 de maio de 2013
salam
"mihmani" and "mehmani" have similar meaning. but "mihmani" is more formal.
مهماني とميهماني同じ意味です。でも、مهمانيは、懇談です。
がんばてください
9 de fevereiro de 2013
just add it here that both "مهمانی" and "میهمانی" are most written formal.(it's better remove the ی
from میهمانی ).and if you want to use as speaking formal then you'd better use مهمونی (mehmooni) which is more comon.
Hope this help.
12 de abril de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Yalda
Habilidades linguísticas
Japonês, Persa (Farsi)
Idioma de aprendizado
Persa (Farsi)
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 votados positivos · 13 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
